Ons repertoire bestaat uit bekende – wat oudere – liederen. Een gevarieerd repertoire: van Theodorakis tot rebetika. Hieronder het overzicht van het huidige repertoire, met voorbeelden om te zien en te beluisteren in blauw.
- Άρνηση / Arnisi
- Ό,τι κι αν πω δε σε ξεχνώ / O ti ki an po de se xechno
- Συννεφιασμένη Κυριακή / Synnefiasmeni Kiriaki
- Φραγκοσυριανή / Frankosyriani
- Τα καβουράκια / Ta kavourakia
- Καημός / Kaimos
- Τζαμάικα / Dzamaika
- Το τρένο φεύγει στις οχτώ / To treno fevji stis ochto
- Βήμα βήμα / Vima vima
- Μια νυχτερίδα στη σκεπή / Mia nichterida sti skepi
- Κάθε λιμάνι και καημός / Kathe limani ke kaimos
- Αχάριστη / Acharisti
- Ο δρόμος / O dromos
- Τα τρένα που φύγαν / Ta trena pou fygan
- Το μινόρε της αυγής / To minore tis avjis
- Τα παιδιά του Πειραιά / Ta pedia tou Pirea
- Σ’ αγαπώ γιατί είσ’ ωραία / S’ agapo giati is’ oreja
- Είχα φυτέψει μια καρδιά / Icha fítepsi mia kardia
- Θα σε ξανάβρω στους μπαξέδες / Tha se xanavro stous baxedes
- Δε σε θέλω πια / De se thelo pia
- Ξημερώνει / Ximeroni
- Στρώσε το στρώμα σου / Strose to stroma sou
- Γιαλό γιαλό / Jalo jalo
- Όνειρο δεμένο / Oneiro demeno
- Χρυσοπράσινο φύλλο / Chrysoprasino fyllo
- Μάτια βουρκωμένα / Matia vourkomena
- Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά / Oli i rebetes toe doenia
- Κόκκινο γαρύφαλλο / Kokkino garyfallo
- Μίλησέ μου / Milise mou
- Νύχτες μαγικές / Nychtes majikes
- Της δικαιοσύνης ήλιε / Tis dikeosinis ilie
- Νίτσα – Ελενίτσα / Nitsa – Elenitsa
- Όμορφη Θεσσαλονίκη / Omorfi Thessaloniki
- Καλημέρα ήλιε / Kalimera ilie
- Η μπαλάντα του αντρίκου / I balada tou andrikou
- Μη μου θυμώνεις / Mi mou thimoneis
- Το ακορντεόν / To akordeon
- Ο λεβέντης / O leventis
- Βράχο βράχο / Vracho vracho
- Μην κλαις / Min kles
- Φιλντισένιο καραβάκι / Fildisenio karavaki
- O καϊξης / Ο kaïxis
- Το δελφινοκόριτσο / To delfinokoritso
- Θα πιω απόψε το φεγγάρι / Tha pio apopse to fengari
- Έλα πάρε μου τη λύπη / Ela pare mou ti lypi
- Άγια νύχτα / Aja nychta / Stille nacht